Een klok die terugloopt. Het kan en toch kan het niet. Ik vind het fascinerend. Van Hubert Lampo heb
ik wel eens wat gelezen, dat was een schrijver die logische teksten verbond aan onwerkelijkheden. Dat
verplicht tot nadenken.
Of beter gezegd: 'wat klopt er niet'?
Magisch-realisme in de schilderkunst is zo mogelijk nog moeilijker voor artiest en kijker omdat er
sprake is van een momentopname, het verhaal kan zich niet opbouwen. Één beeld moet de
bezoeker direct aanspreken en vasthouden. Voor een schilderij van een magisch-realist moet je zeker
enkele minuten blijven staan om te kunnen doorgronden welke verborgen boodschappen er in het schilderij
zitten.
Carel Willink
Hoewel Escher, Corstiaan de Vries, en Anneke Kuyper nadrukkelijk aanwezig zijn in deze stroming ben
ik een groot fan van de Amsterdamse schilder Willink.
Carel Willink werd op het randje van de vorige eeuw (7 maart) geboren en sterft op 1983, op de leeftijd
van 83 jaar. Willink is magisch-realist, zijn leven wordt gekenmerkt door, laten we zeggen, op
zijn minst, merkwaardigheden.
Willink ziet zijn schilderijen als behorend tot een hogere werkelijkheid, niet magisch of mystiek maar
eerder 'verbeeldend'. Het vergt inspanning om je in zijn werk in te leven, daar is wellicht inderdaad
niets magisch aan, eerder imaginair zoals Carel Willink zijn werk zelf liever typeerde.

In vroeger werk was nog duidelijk de invloed van Van Gogh en later die van Picasso te zien. In 1927 zie
je al de contouren van de stijl die hij uiteindelijk de zijne zou maken. Hij schilderde toen 'duiven',
een schilderij met drie duiven, verder niets bijzonders, ware het niet dat de diepte niet klopt terwijl
dat nu juist altijd zijn kracht was en zou blijven.
www.sylviawillink.nl
Een oorlam was een borrel die aan de bemanning van schepen werd geschonken. De oorsprong van het
woord komt uit Maleisië. Op Kaap de Goede Hoop was het sinds de VOC tijd gebruikelijk dat
de kolonisten Indische bannelingen als bedienden hadden.
Door hen werden de Hollanders die op thuisreis de Kaap aandeden 'orang lama datang' genoemd. Vrij
vertaald: 'oudgediende'. Het werd verkort tot 'orang lama' en vervolgens verbasterd tot
oorlam.